Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.
这些挑战中大多
超越边
。
Ces défis, pour la plupart, sont sans frontières.
这些挑战中大多
超越边
。
Mais pour la plupart, cela nécessiterait un travail important.
,多
网站需要做大量
工作。
Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.
“灵巧”对于大多人来说
一个相对
词语。
Les Talibans ont revendiqué la plupart des attaques-suicide à Kandahar.
塔利班声称对坎大哈省发生绝大
自杀攻击负责。
Néanmoins, la plupart des tâches restent malheureusement encore à accomplir.
然而,令人遗憾,多
任务尚未完成。
Ils participent à la plupart des processus internes du HCR.
主管干事参与大多难民专员办事处内
工作。
Dans la plupart des cas, les victimes sont mortes brûlées.
在多事件中,受害者都被烧死。
La Mission a satisfait la plupart des besoins logistiques du Groupe.
特派团满足了小组大
后勤要求。
La mise en œuvre de la plupart des recommandations se poursuit.
大多建议仍在继续执行。
Cette tendance est représentative de celle de la plupart des POP.
这种模式对大多持久性有机污染物都具有代表性。
Il indique que la plupart des organes consultatifs remplissent les conditions.
他指出,大咨询机关符合条件。
Les exceptions proposées sont pour la plupart fondées sur la doctrine.
提出备选例外在大
情况下
以各个作者
看法为依据
。
Les tendances économiques actuelles risquent de compromettre la plupart des acquis.
当前经济趋势很可能破坏已取得
大
成绩。
Les estimations causent de grands soucis à la plupart des pays.
虚拟据
造成多
国家主要忧虑
原因。
La progression de la demande devrait concerner la plupart des substances ignifuges.
预计大多阻燃剂
需求量都会增长。
Le secrétariat du Forum a participé activement à la plupart des processus.
论坛秘书处积极参与其中大
进程。
On leur impute la plupart des dépenses intérieures consacrées à ce secteur.
政府也被视为有责任提供用于人口活动绝大
国内支出。
Ceci dit, la plupart sont d'accord d'apprendre également le croate.
大罗姆人希望学习克罗地亚语。
Dans la plupart des cas, la participation de Janjaouid a été signalée.
大多情况下,据称都有金戈威德民兵参与。
Cependant, la plupart des pays n'ont toujours pas atteint cet objectif.
许多国家还有待于达到这一目标。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。